un grande grazie zbi
aiuto traduzione inglese -italiano
Collapse
X
-
figurati hunter
ma non fai prima a passargli il file pdf al povero zibignew invece di lasciarlo qui nel 3d a controllare nuove tue reply?Originariamente Scritto da GoodBoy!intanto suso titolare, questo perché secondo gli esperti di calcioinside honda è forteOriginariamente Scritto da GoodBoy!honda è molto forte, sottovalutato dai più
Commenta
-
-
altre parti:
1) In 1916 there had been for Lipchitz a brief and irrational breakthrough in a Cubist figurative abstract sculpture, with an excessive piercing of closed volume.
Nel1916 c'era stato per Lipchitz un breve e irrazionale svolta verso unascultura cubista figurativa e astratta, con un'eccessiva perforazionedi volume chiusi.
2) Its is curios to review these activities in their context. In 1928, Picasso envisaged welding figures, a technique his compatriot Gonzalez was willing to teach him. His daughter Roberta gave me some interesting details about this. Werner Spies reduced Gonzalez input to technical assistance and advice. Suggestions of possible mutual indebtedness need not, in view of the difference in their respective gifts, detract from the authenticity of the contribution made by Gonzalez, who developed a line of his own according to his capabilities.
È curioso esaminare queste attività nel loro contesto. Nel 1928,Picasso considerò di saldare fili di ferro per creare delle figure,una tecnica che il suo compatriota González era disposto ad insegnargli. Sua figlia Roberta mi diede su questo alcuni dettagli interessanti.Werner Spies ridusse il contributo di González ad assistenza tecnica e consigli. Suggerimenti di un possibile indebitamento(??)reciproco non devono, considerate led ifferenze dei loro rispettivi doni, ridurre l'autenticità del contributo dato da González, che sviluppò una sua linea in base alle sue capacità.
3) Lipchitz continually reviewed his achievements. Rounding of volumes were reduced, curved lines increased as surface outlines - e.g Seated Man (Meditation) Joy of Life, 1926, ecc ecc
Revisionò in continuazione i suoi risultati. Le rotondità dei volumi furono ridotte, le linee curve crebbero come contorni della superficie – es. SeatedMan (Meditation),1925 (N. 175), Joyof life,1926
4) Because of their personal character, these series have acquired a special significance in the world of 20th centuy sculpture. The use of objects - including flowers- within the form, and the actual process of oscillating, not always clearly, between an uncontrolled automatic beginning in either wax or clay and a controlled material rapresentation which ultimately returned to a less restrined finish -- all these are factors which have added a particularly vital touch to his oeuvre as a whole.
A causa della loro personale natura, queste serie hanno acquisito un significato speciale nel mondo della scultura del XX secolo. L'uso dioggetti – inclusi i fiori – dentro la forma, e l'effettivo processo di oscillazione, non sempre in modo chiaro, tra un inizio automatico incontrollato in cera o creta ed una rappresentazione controllata del materiale che alla fine tornò ad un traguardo meno misurato –tutti questi sono fattori che hanno aggiunto un particolare tocco vitale alla sua opera nel suo insieme.
L'ultima in particolare non l'ho capita. madonnaLast edited by huntermaster; 08-08-2015, 17:09:53.Originariamente Scritto da laplaceIo che sono innocente, il più innocente di tutti maledetti bastardi che mi avete concepito per poi farmi passare serate come questaOriginariamente Scritto da Pescavuole disperatamente scoprire se scopo, bevo, mi faccio inculare. cose che non saprà mai.
Commenta
-
Commenta