Guerra e Pace

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts
  • Noodles
    Bodyweb Senior
    • Nov 2006
    • 5009
    • 317
    • 580
    • Napoli
    • Send PM

    Guerra e Pace

    Giovani,nell' apprestarmi a leggere guerra e pace ho notato che ci sono mlte parti in francese,sapete dirmi come fare a trovare le traduzioni?
    [SIGPIC]
  • ma_75
    Super Moderator
    • Sep 2006
    • 52669
    • 1,388
    • 775
    • Send PM

    #2
    Originariamente Scritto da Noodles Visualizza Messaggio
    Giovani,nell' apprestarmi a leggere guerra e pace ho notato che ci sono mlte parti in francese,sapete dirmi come fare a trovare le traduzioni?
    Gneralmente sono tradotte in nota, a meno che non sia un'edizione proprio scalcinata tipo quelle con le figure
    In un sistema finito, con un tempo infinito, ogni combinazione può ripetersi infinite volte.
    ma_75@bodyweb.com

    Commenta

    • Owens
      Bodyweb Advanced
      • Jun 2009
      • 2320
      • 185
      • 258
      • Vedremo
      • Send PM

      #3
      Convengo con ma-75, comunque al limite puoi scrivere qui le parti in francese e qualcuno le tradurrà con piacere.
      Il diario di owens

      Originariamente Scritto da Rocco Siffredi
      Tu possiedi il mai più moscio
      Originariamente Scritto da Naturalissimo.88
      E' arrivato Owens!!!

      Donne spalle al muro e si salvi chi può!!!!
      Originariamente Scritto da ciccio.html
      owens, voglio far parte di te

      Commenta

      • Noodles
        Bodyweb Senior
        • Nov 2006
        • 5009
        • 317
        • 580
        • Napoli
        • Send PM

        #4
        E' l'edizione BUR ed è ahimè priva di note!!
        [SIGPIC]

        Commenta

        • ma_75
          Super Moderator
          • Sep 2006
          • 52669
          • 1,388
          • 775
          • Send PM

          #5
          Originariamente Scritto da Noodles Visualizza Messaggio
          E' l'edizione BUR ed è ahimè priva di note!!

          Se non ricordo male, il romanzo si apre proprio con una conversazione in francese sullo stato delle cose in Europa...non so quanto tu sia andato oltre ma non è che siano così frequenti gli intermezzi in cui Tolstoj usa il francese come era di moda nelle conversazioni di ambiente aristocratico. Al limite comunque posta qui che traduciamo o cerca in rete che fai prima
          In un sistema finito, con un tempo infinito, ogni combinazione può ripetersi infinite volte.
          ma_75@bodyweb.com

          Commenta

          • Noodles
            Bodyweb Senior
            • Nov 2006
            • 5009
            • 317
            • 580
            • Napoli
            • Send PM

            #6
            Io ho trovato anche 2 o 3 pagine intere in francese e mi dispiacerebbe perdermi qualcosa.
            Anyway seguirò il consiglio di MA porterò qui oppure cercherò su internet.
            [SIGPIC]

            Commenta

            • drum'nRock
              Bodyweb Advanced
              • Jun 2007
              • 653
              • 39
              • 101
              • Rgveda
              • Send PM

              #7
              Probabilmente in rete qualcosa si trova,tuttavia io comprerei un'edizione con la traduzione in nota.Sai che sbattimento andare a cercare ogni volta la traduzione .
              Aggrappandomi al tuo topic (potrebbe interessare anche te) sto leggendo uno dei più rosiconi verso Tolstoj, Dostoevskij. Uno dei problemi riguarda senza dubbio la pronuncia di nomi russi,non ho mai studiato russo. Conoscete un sito dove è possibile trovare informazioni sulla lingua russa, trovare magari trascrizioni fonetiche?
              Lasciati chiamare altri cento e un giorno...lascia che ti biascichi che ho sonno.

              Commenta

              Working...
              X