Dipende anche dall'ambiente, nella maggior parte dei casi un ottimo inglese è più che sufficiente
Lo spigolo del lavoro
Collapse
X
-
Originariamente Scritto da Alberto84Te lo dico io gratis che devi fare per crescere: devi spignere fino a cagarti in mano
Originariamente Scritto da debeChi è che è riuscito a trasformarti in un assassino mangiatore di vite altrui?Originariamente Scritto da ZbigniewKurt non sarebbe capace di distinguere, pur avendoli assaggiati entrambi, il formaggio dalla formaggia.
Un indecente crogiuolo di dislessia e malattie veneree.
-
-
Originariamente Scritto da Giampo93 Visualizza MessaggioDipende anche dall'ambiente, nella maggior parte dei casi un ottimo inglese è più che sufficiente
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da Virulogo.88 Visualizza MessaggioLe lingue sono così fondamentali che i traduttori e poliglotti vari fanno la fame
Inviato dal mio SM-G970F utilizzando Tapatalk
imparare per l'utilizzo commerciale è importante, imparare per utilizzo personale o per gusto letterario o di approfondimento personale è opzionale
ovvio che con l'inglese smart e commerciale ti destreggi in ogni situazione
a meno che non hai a che fare con cinesi o koreani, quelli non capiscono un senso del discorso nemmeno a cannonate
poi se usi un minimo di ironia, tipica dei paesi sud europei, non ne parliamo
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da Lorenzo993 Visualizza MessaggioCon sta mentalità ti dai la zappa sui piedi
Un conto è essere realisti,un conto è rassegnarsi in partenza,a quanti anni poi? meno di 30?
Forse è tristissimo , lo so , eppure lo sento come obiettivo da raggiungere ...
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da laplace Visualizza MessaggioAppunto.
quello che vale è l'inglese parlato normalmente specialmente (e continuo a ripetermi) per utilizzo commerciale
non serve un inglese barocco ma qualcosa che ti faccia capire e che tu riesca a capire - se parlo di motori con un olandese o un norvegese non interessa che sappia citare shakespeare ma che si parli di engine/cooler/o-ring-eng head ecc
Commenta
-
-
In ambito UE inglese parlato e compreso sono indispensabili, per i traduttori pure scritto ovviamente.
Un traduttore entra a 4/5 k netti al mese, un interprete anche di più ma quello è un lavoro difficile.
Non capisco perché non provarci a fare un concorso.
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da Mario12 Visualizza MessaggioQuasi 24 , non ho veramente nessun tipo di ambizione lavorativa se non quella di avere una stabilità che mi permetta di fare le cose in tranquillità
Forse è tristissimo , lo so , eppure lo sento come obiettivo da raggiungere ...
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da Giampo93 Visualizza MessaggioDipende anche dall'ambiente, nella maggior parte dei casi un ottimo inglese è più che sufficienteOriginariamente Scritto da Virulogo.88 Visualizza MessaggioLe lingue sono così fondamentali che i traduttori e poliglotti vari fanno la fame
Inviato dal mio SM-G970F utilizzando TapatalkOriginariamente Scritto da centos Visualizza Messaggioottimo inglese non vuol dire niente
quello che vale è l'inglese parlato normalmente specialmente (e continuo a ripetermi) per utilizzo commerciale
non serve un inglese barocco ma qualcosa che ti faccia capire e che tu riesca a capire - se parlo di motori con un olandese o un norvegese non interessa che sappia citare shakespeare ma che si parli di engine/cooler/o-ring-eng head ecc
Inviato dal mio Mi 9T Pro utilizzando TapatalkOriginariamente Scritto da claudio96
sigpic
più o meno il triplo
Commenta
-
-
No Ponno inglese commerciale e che hai una buona base , poi se ti escono parole tecniche, ovviamente inerenti al tuo lavoro le conosci , parole che nel linguaggio comune si usano pochissimo e un non madrelingua potrebbe non conoscere.
Tipo nell ambito meccanico albero di trasmissione, Biella, bulloni e rondelle.
Ad esempio se dovessi parlare del campionario, con un commercialista parafarmaceutico e mi parla di cateteri, flebo, e roba simile capirei poco o nulla.
Commenta
-
-
In ambito immobiliare mi è capitato spesso di fare sopralluoghi con clienti stranieri e spesso con interprete.
Tranne i russi che non parlano una parola di inglese salvo rarissime eccezioni ho sempre parlato direttamente ai clienti .
Anzi , spesso ho notato che preferivano il mio inglese alla valentino rossi che quello con finti accenti raccapriccianti dell interprete , ovvio che devono avere un minimo di buon senso e parlare piano , specialmente gli ammeriganiOgni mio intervento e' da considerarsi di stampo satirico e ironico ,cosi come ogni riferimento alla mia e altrui persone e' da intendersi come mai realmente accaduto e di pura fantasia. In nessun caso , il contenuto dei miei interventi su questo forum e' atto all' offesa , denigrazione o all odio verso persone o idee.Originariamente Scritto da Bob TerwilligerDi solito i buoni propositi di contenersi si sfasciano contro la dura realtà dell'alcolismo.
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da laplace Visualizza MessaggioPer avere un minimo di stabilità lavorativa oggi la gente si sbatte fra lauree, corsi di formazione, master, concorsi e spesso nemmeno è sufficiente se non conosci qualcuno.
Ti diró di più , a volte i laureati finiscono proprio a fare quello , molti indeterminati da me avevano pure il Master
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da The_machine Visualizza MessaggioTu Ponno col tedesco come te la sei "cavata"?
Avevi studiato la lingua prima di andare in Germania oppure hai trovato lavoro sapendo solo l'inglese e poi hai studiato li?
Arrivato qui le prime 5 settimane mi sono fatto un corso intensivo mattina e pomeriggio da A1 a B1.2 circa, ma devo dire che imparare le lingue mi viene abbastanza semplice soprattutto una volta capita la regola grammaticale.
Poi ho trovato lavoro dopo circa un mese e mezzo che ero qui e lavoro sempre in inglese il che è un problema perché non pratico giornalmente il crucco parlando a casa italiano ed escludendo supermercato e simili. Potrei e dovrei migliorare il mio tedesco ma sono in grado di conversare tranquillamente solo in tedesco dieci giorni dai genitori della mia ragazza o quando usciamo con i suoi amici.
Studio da due anni giapponese ma so dire e capire poco e niente purtroppo.
Sto valutando se iniziare spagnolo per avere 4 lingue a livello di conversare e una in cui fare schifo.Originariamente Scritto da Mario12 Visualizza MessaggioE sia chiaro non ho niente contro i laureati , ma se uno spende 10 anni della sua vita a studiare all’università per poi finire a portare la posta (anche se con posto fisso) significa essere alla fruttaOriginariamente Scritto da topscorer Visualizza MessaggioNo Ponno inglese commerciale e che hai una buona base , poi se ti escono parole tecniche, ovviamente inerenti al tuo lavoro le conosci , parole che nel linguaggio comune si usano pochissimo e un non madrelingua potrebbe non conoscere.
Tipo nell ambito meccanico albero di trasmissione, Biella, bulloni e rondelle.
Ad esempio se dovessi parlare del campionario, con un commercialista parafarmaceutico e mi parla di cateteri, flebo, e roba simile capirei poco o nulla.
Inviato dal mio Mi 9T Pro utilizzando TapatalkOriginariamente Scritto da claudio96
sigpic
più o meno il triplo
Commenta
-
Commenta