Originariamente Scritto da robybaggio10
Visualizza Messaggio
Attenzione: Calcio Inside! Parte III
Collapse
X
-
Originariamente Scritto da germanomosconi Visualizza MessaggioIo penaluzzerei entrambe le squadre
Commenta
-
-
Nei paesi latini nero si traduce con "neg,ro". In Romania idem, nero è negru.
Per capire le intenzioni con le quali si usa una parola occorre anche vedere il contesto, perchè una parola può voler dire tante cose, a meno che non si decida di distruggere i vocabolari e le lingue e rifondare il tutto con un idioma nuovo di zecca.
Il quarto uomo, usando quella espressione, ha inteso insultare o indicare al suo connazionale arbitro il tizio da sanzionare? E poi: i giocatori con quali diritti saltano alle conclusioni, con quali poteri lasciano il campo? Ci rendiamo conto che se passa questa linea qua finisce tutto? Se salta il grillo in testa a qualcuno, solo perchè magari è un tizio fissato per i fatti suoi, che fa, se ne va trascinandosi dietro tutti?
Le norme stanno lì e vanno rispettate, proprio perchè dovrebbero garantire tutti ed evitare la legge della giungla....ma di noi
sopra una sola teca di cristallo
popoli studiosi scriveranno
forse, tra mille inverni
«nessun vincolo univa questi morti
nella necropoli deserta»
C. Campo - Moriremo Lontani
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da Pesca Visualizza Messaggiose ci si sente chiamare "negru", immagino, la prima cosa che viene in mente non è "ah 'spetta, forse nella sua lingua vuol dire egregio signore". poi sinceramente non so che è successoWinners are simply willing to do what losers won't.
Commenta
-
-
Scusate, ma oggi non si dice "black people" o "white people" per indicare il colore? No, perchè intanto la natura ci ha fatto di diversi colori, e in qualche maniera dobbiamo indicarci e indicarli...almeno credo...e dunque se c'è un tizio di colore nero come dovrebbe essere identificato, se in quel momento sfuggono nome e numero?
Dire: "quel ragazzo nero" non va più bene? Lo chiedo perchè sono rimasto indietro, forse mi sono perso gli ultimi aggiornamenti....ma di noi
sopra una sola teca di cristallo
popoli studiosi scriveranno
forse, tra mille inverni
«nessun vincolo univa questi morti
nella necropoli deserta»
C. Campo - Moriremo Lontani
Commenta
-
-
Ma di che ***** stiamo parlando.. Ma seriamente???
Inviato dal mio SM-G988B utilizzando TapatalkOriginariamente Scritto da SeanTu non capisci niente, Lukino, proietti le tue fissi su altri. Sei di una ignoranza abissale. Prima te la devi scrostare di dosso, poi potremmo forse avere un dialogo civile.
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da Sean Visualizza MessaggioScusate, ma oggi non si dice "black people" o "white people" per indicare il colore? No, perchè intanto la natura ci ha fatto di diversi colori, e in qualche maniera dobbiamo indicarci e indicarli...almeno credo...e dunque se c'è un tizio di colore nero come dovrebbe essere identificato, se in quel momento sfuggono nome e numero?
Dire: "quel ragazzo nero" non va più bene? Lo chiedo perchè sono rimasto indietro, forse mi sono perso gli ultimi aggiornamenti.
- di colore
- person of colour
Inviato dal mio Mi 9T Pro utilizzando TapatalkOriginariamente Scritto da claudio96
sigpic
più o meno il triplo
Commenta
-
-
Al centro del foro romano ci sta la Lapis Niger, la pietra nera, che indica un luogo arcaico, ancestrale, forse il sito dove fu sepolto Romolo o comunque un qualcosa legato alla sua figura. Ora che dovremmo fare, estirpare la ultramillenaria lapide o cambiarle nome? Anzi, vogliamo abolire tutto il latino o inventarcene un altro dove il colore nero non si traduca con l'esecrabile niger?
Una parola può essere razzista? Razziste sono le intenzioni, non i vocaboli. Se quel povero disgraziato del quarto uomo voleva solo indicare all'arbitro chi meritava il rosso, e lo ha indicato usando l'idioma proprio della sua lingua, ma che è razzismo questo?...ma di noi
sopra una sola teca di cristallo
popoli studiosi scriveranno
forse, tra mille inverni
«nessun vincolo univa questi morti
nella necropoli deserta»
C. Campo - Moriremo Lontani
Commenta
-
-
We are glad you were able to see the [emoji238] on your pitch, @FCBarcelona! [emoji8] https://t.co/uvmt46pkzF
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da CRI PV Visualizza MessaggioWe are glad you were able to see the [emoji238] on your pitch, @FCBarcelona! [emoji8] https://t.co/uvmt46pkzF
Inviato dal mio SM-G988B utilizzando TapatalkOriginariamente Scritto da SeanTu non capisci niente, Lukino, proietti le tue fissi su altri. Sei di una ignoranza abissale. Prima te la devi scrostare di dosso, poi potremmo forse avere un dialogo civile.
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da Sean Visualizza MessaggioAl centro del foro romano ci sta la Lapis Niger, la pietra nera, che indica un luogo arcaico, ancestrale, forse il sito dove fu sepolto Romolo o comunque un qualcosa legato alla sua figura. Ora che dovremmo fare, estirpare la ultramillenaria lapide o cambiarle nome? Anzi, vogliamo abolire tutto il latino o inventarcene un altro dove il colore nero non si traduca con l'esecrabile niger?
Una parola può essere razzista? Razziste sono le intenzioni, non i vocaboli. Se quel povero disgraziato del quarto uomo voleva solo indicare all'arbitro chi meritava il rosso, e lo ha indicato usando l'idioma proprio della sua lingua, ma che è razzismo questo?Winners are simply willing to do what losers won't.
Commenta
-
Commenta