Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Domanda per i latinisti del Forum: soccorretemi

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

    Domanda per i latinisti del Forum: soccorretemi

    come si traduce in latino "nè qui nè altrove"?

    Devo scrivere "ma il citato documento non si rammostra nè qui nè altrove" e vorrei scrivere il "nè qui nè altrove" in latino, che fa sempre figo

    Dovrebbe essere nec -qualcosa- nec aliunde, ma siccome sono 12 anni che non apro un libro di latino non ne sono per niente sicuro....mi aiutate per favore?
    sigpic

    #2
    "nec hic nec aliunde" è giusto?
    sigpic

    Commenta


      #3
      nec hic nec alibi
      http://www.bodyweb.com/forums/blogs-...mo-diario.html Sono graditissimi suggerimenti e consigli

      Commenta


        #4
        Originariamente Scritto da gokugogeta Visualizza Messaggio
        nec hic nec alibi
        quoto!
        DIARIO: http://www.bodyweb.com/forums/thread...manovale/page1
        Originariamente Scritto da Valerio 88
        Si anche io me lo sento...in caso passa nella parte bassa vicino ai vetri che se ti vedo urlo bale ******
        Originariamente Scritto da ma_75
        Bale dà merda a molti. Sia messo agli atti.
        Originariamente Scritto da JPP
        sei un bullo

        Commenta


          #5
          i latinisti sono latitanti

          Commenta


            #6
            Originariamente Scritto da bersiker1980 Visualizza Messaggio
            "nec hic nec aliunde" è giusto?
            credo si dica nec hic nec usquam alibi

            Commenta


              #7
              anche secondo me dovrebbe essere nec hic nec alibi, tuttavia che diamine significa "rammostra"?
              Occhi limpidi e cuori puri non possono perdere

              Commenta


                #8
                il latinista latitante sara' un'altra hit della musica neomelodica

                Commenta


                  #9
                  Originariamente Scritto da Steel77 Visualizza Messaggio
                  credo si dica nec hic nec usquam alibi
                  vabè vien troppo difficile..userò l'italiano, tanto è un atto meramente dilatorio
                  sigpic

                  Commenta


                    #10
                    Originariamente Scritto da bersiker1980 Visualizza Messaggio
                    vabè vien troppo difficile..userò l'italiano, tanto è un atto meramente dilatorio
                    e no, ora tu usi il latino

                    Commenta


                      #11
                      Originariamente Scritto da bersiker1980 Visualizza Messaggio
                      vabè vien troppo difficile..userò l'italiano, tanto è un atto meramente dilatorio

                      azz.. a sto punto usa il veneto/celtico che fa uomo pragmatico
                      B & B with a little weed










                      Commenta


                        #12
                        Originariamente Scritto da Steel77 Visualizza Messaggio
                        e no, ora tu usi il latino
                        se ci metto il "contrariis rejectis" nelle conclusioni va bene lo steso?
                        sigpic

                        Commenta


                          #13
                          Originariamente Scritto da Liam & Me Visualizza Messaggio
                          azz.. a sto punto usa il veneto/celtico che fa uomo pragmatico
                          sarebbe il mio sogno scrivere un atto in dialetto

                          sicome la dita Alfa la ghe deve schei ala dita Beta, voja l'ilustrisimo giudice condanarla a pagare tuto quanto. E sicome i ga roto i cojoni con ste oposisiòn dilatorie, che i me risarcisa anca par barufà del caxo ai sensi del articolo 96 cipici
                          sigpic

                          Commenta


                            #14
                            Originariamente Scritto da bersiker1980 Visualizza Messaggio
                            sarebbe il mio sogno scrivere un atto in dialetto

                            sicome la dita Alfa la ghe deve schei ala dita Beta, voja l'ilustrisimo giudice condanarla a pagare tuto quanto. E sicome i ga roto i cojoni con ste oposisiòn dilatorie, che i me risarcisa anca par barufà del caxo ai sensi del articolo 96 cipici

                            se io fossi un giudice con un atto cosi' ti darei vittoria a tavolino e carta bianca per il prossimo processo.
                            B & B with a little weed










                            Commenta


                              #15
                              Originariamente Scritto da Liam & Me Visualizza Messaggio
                              se io fossi un giudice con un atto cosi' ti darei vittoria a tavolino e carta bianca per il prossimo processo.
                              eh magari fossero tutti come te, i giudici. Ma la magistratura è comunista e politicizzata e vede in cattiva luce le autonomie locali
                              sigpic

                              Commenta

                              Working...
                              X
                              😀
                              🥰
                              🤢
                              😎
                              😡
                              👍
                              👎