If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
Se hai qualche difficoltà ti conviene cominciare da cose semplici, che ti diano il tempo mentale per capire i dialoghi.
Io film horror non ne ho mai guardati, fossi in te proverei, male non fa.
Un consiglio che mi è stato dato è stato pure di vedere film "vecchi" ossia tra i primi a colori e gli ultimi in bianco e nero che dovrebbero essere leggermente più semplici...
Ma per quanto riguarda i film horror, qualche titolo?
Always the beautiful answer who asks a more beautiful question
Ma per quanto riguarda i film horror, qualche titolo?
come ti dicevo, non sono un amante del genere, aspetta gabriele.
Una delle pronunce più chiare che abbia mai sentito è quella di John Pilger (australiano, ma vive a Londra da molti anni). Su youtube puoi trovare alcuni suoi documentari divisi in spezzoni, fai andare la playlist e te li vedi tutti.
Chiaramente ha una visione politica molto marcata, non lo consiglierei a rocky, per esempio.
...dovresti prima di tutto scegliere film diciamo "inglesi" e non americani, a me diversi prof di lingue mi dicevano di guardare i telegiornali stranieri: parole chiave e dialoghi semplici... aggiungerei anche dei documentari, ma questa è un'idea mia.
Poi il corretto apprendimento con un film, se ben ricordo dovrebbe essere
1. visionare prima il film in inglese con sottotitoli in italiano
2. film in inglese con sottotitoli in inglese
3. film in inglese
come ti dicevo, non sono un amante del genere, aspetta gabriele.
Una delle pronunce più chiare che abbia mai sentito è quella di John Pilger (australiano, ma vive a Londra da molti anni). Su youtube puoi trovare alcuni suoi documentari divisi in spezzoni, fai andare la playlist e te li vedi tutti.
Chiaramente ha una visione politica molto marcata, non lo consiglierei a rocky, per esempio.
Ma i contenuti non mi interessano particolarmente, o meglio credo di riuscire a trovare qualcosa di interessante un po' dappertutto comunque. Vado a visionare il tizio.
...dovresti prima di tutto scegliere film diciamo "inglesi" e non americani, a me diversi prof di lingue mi dicevano di guardare i telegiornali stranieri: parole chiave e dialoghi semplici... aggiungerei anche dei documentari, ma questa è un'idea mia.
Poi il corretto apprendimento con un film, se ben ricordo dovrebbe essere
1. visionare prima il film in inglese con sottotitoli in italiano
2. film in inglese con sottotitoli in inglese
3. film in inglese
E' piu facile l'accento inglese rispetto a quello americano da capire?
Always the beautiful answer who asks a more beautiful question
Ma i contenuti non mi interessano particolarmente, o meglio credo di riuscire a trovare qualcosa di interessante un po' dappertutto comunque. Vado a visionare il tizio.
E' piu facile l'accento inglese rispetto a quello americano da capire?
semplificando la cosa diciamo che l'americano è un insieme di dialetti derivati dall'inglese.. la pronuncia è diversa, alcune parole si scrivono in maniera differente.. per uno che vuole imparare la lingua è sicuramente più facile e corretto farlo con l'inglese e non con l'americano
semplificando la cosa diciamo che l'americano è un insieme di dialetti derivati dall'inglese.. la pronuncia è diversa, alcune parole si scrivono in maniera differente.. per uno che vuole imparare la lingua è sicuramente più facile e corretto farlo con l'inglese e non con l'americano
i film e tutto il resto,ormai, sono in americano e non inglese. Inoltre, i dialetti inglesi sono ben più numerosi di quelli americani.. la pronuncia è diversa,ok..ma della scrittura non glien'importa nulla visto che si tratta di imparare l'inglese colloquiale...
i film e tutto il resto,ormai, sono in americano e non inglese. Inoltre, i dialetti inglesi sono ben più numerosi di quelli americani.. la pronuncia è diversa,ok..ma della scrittura non glien'importa nulla visto che si tratta di imparare l'inglese colloquiale...
Per il fatto della scrittura ho semplicemente precisato..
Parlo di film inglesi intendendo attori inglesi.. esempio tipico i film con hugh grant. Certo vanno benissimo anche i film americani ma che sia un americano parlato bene, alltrimenti per uno che vuole imparare sinceramente la vedo come una difficoltà maggiore inutile. In campolavorativo poi penso sia più corretto parlare un inglese piuttosto che un americano, se non altro qui in europa. Personalmente l'inglese lo vedo molto più chiaro e comprensibile dell'americano, questo per mia esperienza e per esperienza comune, quasi con tutti è così, poi oh se preferite guardare i film ammerigani è a vostra scelta, il mio è solo un consiglio
Ma io ora come ora in genere con di un film semplice capisco "le scene". Cioè senza capire i dialoghi capisco in genere per lo meno il senso (grazie ovviamente anche alla parte visiva, radio e canzoni per me rimangono arabo la maggior parte delle volte). Non capisco se i sottotitoli secondo te servono per capire il senso del film (e quindi non mi servirebbero) o per familiarizzare con le espressioni effettivamente usate (e allora mi servono eccome).
se ti interessasse soltanto capire il senso delle scene potresti anche guardarlo in italiano... ovviamente intendo i dialoghi... infatti per capire solo a grandi linee il contenuto non ci sarebbe bisogno di riguardarlo molte volte... invece per capire esattamente cosa stiano dicendo e per avere perciò la possibilità di concentrarsi totalmente sull'ascolto lo dovrai rivedere qualche volta in più...
Per quanto riguarda il consiglio di rivedere lo stesso film un sacco di volte, dici che può funzionare anche prendere un film che in italiano si conosce a memoria o è meglio puntare sulla ripetizione solo in inglese?
che tu conosca i dialoghi in italiano non ti sarà molto utile (lo ha scritto anche sergio)... devi capire e conoscere i dialoghi in inglese e concentrarti su quello che dicono per capire la pronuncia, così l'orecchio col tempo si abitua...
per quanto riguarda ciò che dice black_hawk è sicuramente vero... dipende un po' da cosa vuoi imparare tu... io ho iniziato con film e serie americane: il linguaggio è decisamente più povero e perciò più semplice... e soprattutto ne trovi di più in giro... (certo, i prof. consigliano sempre i TG, ma agli inizi quando capisci poco e dovresti riguardarteli più volte è più facile riguardarsi 10volte un film stupido che riguararsi un tg che sarebbe la morte)...
poi è ovvio che se l'orecchio si abitua all'accento americano farà ancora un po' di fatica con l'inglese, ma una volta che sarai a quel punto potrai lavorarci guardando roba in inglese british e basta...
poi dipende da te...
ps: non inizierei necessariamente con film di tarantino... sia per i dialoghi stessi, sia per gli accenti ed il gergo usato spesso...
non so che età tu abbia... in ogni caso ci sono moltissime cose che vanno bene... io ho iniziato pesantemente con i film intorno ai 15anni, perciò andavo di horror, teenie-horror, teen-comedies, serie tv fox/abc/nbc ecc. per poi passare a tutto il resto...
non è che mi sia fatto una grande cultura generale con sti film, ma per la lingua sono stati utilissimi perché erano semplici e perché si trovavano facilmente in tutte le salse con e senza sottotitoli ecc.
Originariamente Scritto da Mizard
...io ho parlato con tutti in questo forum,persino coi Laziali...
Originariamente Scritto da Barone Bizzio
Quindi...in poche parole, sono tutti comunisti tranne Silvio?
Originariamente Scritto da TheSandman
Silvio compreso.
Originariamente Scritto da TheSandman
Diciamo che i comunisti che insulta lui sono ancora più comunisti di lui.
utilissimo consiglio e una strategia che può essere valida ma, personalmente, credo che sia meglio fare al contrario. Mi spiego: la prima volta guardi il film/episodio senza i sottotitoli nel modo da avere un maggior stimolo e fare uno sforzo più grande per capire, magari anche stoppando e riguardando le parti più incomprensibili più volte per vedere se riesci ad arrivare al senso della scena. Successivamente rivedi il tutto con i sottotitoli come una verifica: così hai il modo di capire le tue lacune effettive e avere la soddisfazione di aver capito,invece, determinate cose. Poi, nuovamente, rivedi il film senza i sottotitoli: stavolta lo segui molto meglio e sai precisamente cosa vuol dire una o l'altra scena, la memorizzi meglio: il cervello lavora per la terza volta, stavolta su una base solida. Questo è il mio approccio
è esattamente quello che faccio anche io
inoltre ho notato che stando seduto con una buona postura, comprendo molto meglio rispetto a quando sto sdraiato.
utilissimo consiglio e una strategia che può essere valida ma, personalmente, credo che sia meglio fare al contrario. Mi spiego: la prima volta guardi il film/episodio senza i sottotitoli nel modo da avere un maggior stimolo e fare uno sforzo più grande per capire, magari anche stoppando e riguardando le parti più incomprensibili più volte per vedere se riesci ad arrivare al senso della scena. Successivamente rivedi il tutto con i sottotitoli come una verifica: così hai il modo di capire le tue lacune effettive e avere la soddisfazione di aver capito,invece, determinate cose. Poi, nuovamente, rivedi il film senza i sottotitoli: stavolta lo segui molto meglio e sai precisamente cosa vuol dire una o l'altra scena, la memorizzi meglio: il cervello lavora per la terza volta, stavolta su una base solida. Questo è il mio approccio
Esatto. Stessa cosa che ho fatto io.
Senza i sottotitoli e' sicuramente molto piu difficile, ma tiene l'attenzione piu alta.
Ho notato che quando facevo il percorso inverso, ossia usando prima i sub eng, mi impigrivo e tendevo a lasciar perdere il parlato e mi concentravo solo su i sottotitoli.
600 : azz che razza di film ti sei scelto. Evitate titoli come le iene, pulp fiction o qualche british movie all'inizio. Son parlati troppo velocemente, troppo frequentemente e con molto slang.
Le serie van bene.
E se la morte che ti e' d'accanto, ti vorrà in cielo dall'infinito, si udrà piu forte, si udrà piu santo, non ho tradito! Per l'onore d'Italia!
Senza i sottotitoli e' sicuramente molto piu difficile, ma tiene l'attenzione piu alta.
Ho notato che quando facevo il percorso inverso, ossia usando prima i sub eng, mi impigrivo e tendevo a lasciar perdere il parlato e mi concentravo solo su i sottotitoli.
600 : azz che razza di film ti sei scelto. Evitate titoli come le iene, pulp fiction o qualche british movie all'inizio. Son parlati troppo velocemente, troppo frequentemente e con molto slang.
Le serie van bene.
Beh son partito da qualcosa che mi potesse pure interessare.
Inglorious basterds invece è stato un caso, era il primo film che iniziava in un cinema a dublino e mi son buttato a provare, per fortuna che mezzo film è sottotitolato
A parte gli horror, qualche film facile da capire?
Always the beautiful answer who asks a more beautiful question
è esattamente quello che faccio anche io
inoltre ho notato che stando seduto con una buona postura, comprendo molto meglio rispetto a quando sto sdraiato.
beh, sei più rilassato fisicamente e mentalmente da sdraiato, credo che la spiegazione sia quella io non riesco manco a studiare in posizione semisdraiata perché comincio inevitabilmente ad addormentarmi.
We process personal data about users of our site, through the use of cookies and other technologies, to deliver our services, personalize advertising, and to analyze site activity. We may share certain information about our users with our advertising and analytics partners. For additional details, refer to our Privacy Policy.
By clicking "I AGREE" below, you agree to our Privacy Policy and our personal data processing and cookie practices as described therein. You also acknowledge that this forum may be hosted outside your country and you consent to the collection, storage, and processing of your data in the country where this forum is hosted.
Commenta