Originariamente Scritto da Liam & Me
Visualizza Messaggio
Se si raccoglie una testimonianza da un ebreo, un apostolo durante la sua predicazione ad esempio, che parla dei "fratelli" di Gesù, ecco che l'evangelista traduce in greco con adelfoi, ma, appunto, siccome Cristo e gli apostoli greci non sono, e in Grecia non hanno vissuto questa storia, bisogna andare a inserire in maniera filologicamente corretta quel termine nel contesto originario dal quale scaturisce, senza contare il fatto che qualsiasi vocabolario greco riporta appunto più significati per adelfos, che va da fratello di sangue, a fratello nato da uno solo dei due genitori, a colui che appartiene alla stessa gente fino a connazionale o addirittura correligionario, proprio come in ebraico.
Commenta