*** L'angolo del traduttore ****

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts
  • thetongue
    Bodyweb Senior
    • Mar 2003
    • 9739
    • 731
    • 281
    • Send PM

    #61
    Originariamente Scritto da KURTANGLE
    se se







    facciamo un contest di inglesi ciccione...
    locale chiuso.. 2 ore di tempo...
    e ti do il vantaggio della lingua
    ma che ca22o vuol dire?

    Commenta

    • zajka
      Bodyweb Senior
      • Oct 2006
      • 21342
      • 1,360
      • 1,110
      • Send PM

      #62
      ragazzi, volete trashare anche questo 3d?
      Originariamente Scritto da Dropkick

      Commenta

      • Gary
        Queen Of The Balls - Ex Mod.
        • Mar 2007
        • 35989
        • 1,893
        • 1,470
        • Tempio Pausania
        • Send PM

        #63
        Originariamente Scritto da samoajoe83 Visualizza Messaggio
        sui get ci fai nottequando ero in USA e non mi ricordavo qualche verbo specifico, ci buttavo un get..e ti capiscono tutti...utilizzazioni comuni: naturalemente per have, get in e get out per entrareo uscire da luoghi, spesso al posto di buy...il mio preferito rimane, durante un discorso, il "You got it"...lo adoro eheheh
        è verissimo. dopo tantissimi anni dove l'inglese non lo parlo più frequentemente, capita pure a me di dimenticarmi un verbo, a volte anche comune, e ci infilo il get. è stupendo perchè è versatile, lo puoi usare per tantissime cose. C'è comunque da dire che sulla grammatica non mi trovo d'accordo. io ho avuto modo di parlare con molti inglesi, sopratutto clienti, e anche olandesi, dove parlando del più e del meno mi chiedono come mai conosco l'inglese e sono fluido a recepire e capire, e nello spiegare mi dicono che si sente molto la "grammatica" scordinata rispetto alla loro,tipicamente americana e me ne accorgo pure io. Le loro frasi sono costruite sempre alla perfezione, e ogni frase è molto specifica, mentre nell'inglese che parlo io, quello americano, c'è una libertà assoluta, e infili quello che ti pare dove ti pare. Anche se, parlando anche con americani, in alcuni stati o zone ho notato che la struttura grammaticale viene abbastanza sostenuta, non dico al modello inglese, ma comunque stanno attenti a come formulano, cosa che non accade in chi vive nel nord est dove lo slang è diventato di uso comune. C'è chi del sud, mi ha dato del " rude " perchè sono solito usare ain't invece di don't, cosa che nell'america del nord est è di uso comune
        Originariamente Scritto da modgallagher
        gandhi invece di giocarsi il libretto della macchina si gioca la cartella clinica
        " tra noi sarebbe come abbinare un vino pregiato a un ottimo cibo " ..


        Commenta

        • Liam & Me
          Bad Blake
          • Dec 2006
          • 5562
          • 784
          • 848
          • high as a kite
          • Send PM

          #64
          Originariamente Scritto da Gary Visualizza Messaggio
          è verissimo. dopo tantissimi anni dove l'inglese non lo parlo più frequentemente, capita pure a me di dimenticarmi un verbo, a volte anche comune, e ci infilo il get. è stupendo perchè è versatile, lo puoi usare per tantissime cose. C'è comunque da dire che sulla grammatica non mi trovo d'accordo. io ho avuto modo di parlare con molti inglesi, sopratutto clienti, e anche olandesi, dove parlando del più e del meno mi chiedono come mai conosco l'inglese e sono fluido a recepire e capire, e nello spiegare mi dicono che si sente molto la "grammatica" scordinata rispetto alla loro,tipicamente americana e me ne accorgo pure io. Le loro frasi sono costruite sempre alla perfezione, e ogni frase è molto specifica, mentre nell'inglese che parlo io, quello americano, c'è una libertà assoluta, e infili quello che ti pare dove ti pare. Anche se, parlando anche con americani, in alcuni stati o zone ho notato che la struttura grammaticale viene abbastanza sostenuta, non dico al modello inglese, ma comunque stanno attenti a come formulano, cosa che non accade in chi vive nel nord est dove lo slang è diventato di uso comune. C'è chi del sud, mi ha dato del " rude " perchè sono solito usare ain't invece di don't, cosa che nell'america del nord est è di uso comune

          Dipende, ce ne sono tanti che parlano veramente alla boia d'un giuda, specialmente nella working class.

          L'altra settimana ho avuto una conversazione con un tifoso del Liverpool giu' al pub che te la raccomando, avrei voluto avere la telecamera, sembrava uno scherzo.
          B & B with a little weed










          Commenta

          • thetongue
            Bodyweb Senior
            • Mar 2003
            • 9739
            • 731
            • 281
            • Send PM

            #65
            Originariamente Scritto da Gary Visualizza Messaggio
            mi ha dato del " rude " perchè sono solito usare ain't invece di don't, cosa che nell'america del nord est è di uso comune
            "ain't" sta per "are/is not" ed "have/has not", non per "don't/doesn't"

            Commenta

            • Tristan
              Papəete Beach
              • Oct 2007
              • 16642
              • 547
              • 588
              • AS Roma
              • Send PM

              #66
              Originariamente Scritto da Sergio Visualizza Messaggio
              Utilissimo, dopo avere imparato la grammatica di base il resto è per lo più discorsivo, slang...
              vero

              l'importate è saper fare una conversazione fluida

              Commenta

              • Gary
                Queen Of The Balls - Ex Mod.
                • Mar 2007
                • 35989
                • 1,893
                • 1,470
                • Tempio Pausania
                • Send PM

                #67
                Originariamente Scritto da Liam & Me Visualizza Messaggio
                Dipende, ce ne sono tanti che parlano veramente alla boia d'un giuda, specialmente nella working class.

                L'altra settimana ho avuto una conversazione con un tifoso del Liverpool giu' al pub che te la raccomando, avrei voluto avere la telecamera, sembrava uno scherzo.
                io non sono stato mai inghilterra, quindi non posso giudicare o essere certo al 100%, ti posso portare le testimonianze degli inglesi, olandesi o irlandesi ( ma con loro è una cosa a parte, per me, parlare con loro è stato durissimo, sono arrivato a spiegarmi a gesti , come farei con un francese ) che vengono da me ( c'è da dire che sia per quanto spendono e sia ad occhio, sembra gente di un ceto sociale altino, e non il classico sfigato all'estero con la famiglia e 200 euro in tasca ) hanno una costruzione grammaticale molto solita. per dirti, rafforzano le loro frasi coi do/does, cosa che io non saprei manco fare, e infilano in modo appropiato ogni frase di circostanza o parola, insomma, hanno una costruzione puramente grammaticale. io per esempio, sono disordinato, sia perchè io non ho una base grammaticale ( ne in inglese, ne in italiano, tu mi puoi chiedere cos'è il passato remoto, io non saprei risponderti in nessuna lingua ) sia perchè sono abituato a parlare un inglese di una zona che è tra i più liberi in assoluto, con un vocabolario ampissimo per via dello slang che si è infilato prepotentemente nella lingua comune ( posso dirti che la mia ragazza, che le piace l'inglese e lo studia parecchio a scuola, a volte pensa che io sbaglio quando parlo, ed è anche difficile farle capire che invece la frase è corretta, perchè l'inglese è diverso da zona a zona e lei lo studia seguendo molto la grammatica ). sta di fatto che se ne accorgono subito, la prima cosa che mi chiedono è se sono americano, o in italia non insegnano la grammatica inglese, quando poi gli spiego capiscono, ma quasi tutti mi fanno questa osservazione. gli unici sono stati gli australiani, dai quali non ho mai ricevuto un osservazione ne io ho notato un uso dell'inglese molto articolato.
                Originariamente Scritto da modgallagher
                gandhi invece di giocarsi il libretto della macchina si gioca la cartella clinica
                " tra noi sarebbe come abbinare un vino pregiato a un ottimo cibo " ..


                Commenta

                • Gary
                  Queen Of The Balls - Ex Mod.
                  • Mar 2007
                  • 35989
                  • 1,893
                  • 1,470
                  • Tempio Pausania
                  • Send PM

                  #68
                  Originariamente Scritto da thetongue Visualizza Messaggio
                  "ain't" sta per "are/is not" ed "have/has not", non per "don't/doesn't"
                  aint viene usato anche per il non o non sono.
                  Originariamente Scritto da modgallagher
                  gandhi invece di giocarsi il libretto della macchina si gioca la cartella clinica
                  " tra noi sarebbe come abbinare un vino pregiato a un ottimo cibo " ..


                  Commenta

                  • thetongue
                    Bodyweb Senior
                    • Mar 2003
                    • 9739
                    • 731
                    • 281
                    • Send PM

                    #69
                    Originariamente Scritto da Gary Visualizza Messaggio
                    aint viene usato anche per il non o non sono.
                    appunto, è quello che ho detto. invece tu lo proponevi come un' alternativa alla forma negativa dell'ausiliare "to do"

                    Commenta

                    • Tristan
                      Papəete Beach
                      • Oct 2007
                      • 16642
                      • 547
                      • 588
                      • AS Roma
                      • Send PM

                      #70
                      beh dai gary si sapeva, l'inglese è una cosa. "l'americano" è un altro.

                      l'americano è uno slang, questo l'ho capito dopo anni di tf ...mi chiedevo sempre..ma perchè questi costruiscono le forme interrogative senza il do?

                      eheh

                      a me fa impazzire il have to...boh

                      e non riesco a capire, a distanza di anni, l'uso corretto della continuous form. (have+participio) in alcuni contesti è semplice, in altri no.
                      Last edited by Tristan; 22-04-2009, 01:33:46.

                      Commenta

                      • Gary
                        Queen Of The Balls - Ex Mod.
                        • Mar 2007
                        • 35989
                        • 1,893
                        • 1,470
                        • Tempio Pausania
                        • Send PM

                        #71
                        Originariamente Scritto da thetongue Visualizza Messaggio
                        appunto, è quello che ho detto. invece tu lo proponevi come un' alternativa alla forma negativa dell'ausiliare "to do"
                        i don't go > i ain't go. entrambi sono corretti, non so cosa sia una forma ausiliare negativa esprimiti facilmente io non so un tubo di grammatica
                        Originariamente Scritto da modgallagher
                        gandhi invece di giocarsi il libretto della macchina si gioca la cartella clinica
                        " tra noi sarebbe come abbinare un vino pregiato a un ottimo cibo " ..


                        Commenta

                        • Tristan
                          Papəete Beach
                          • Oct 2007
                          • 16642
                          • 547
                          • 588
                          • AS Roma
                          • Send PM

                          #72
                          Originariamente Scritto da Gary Visualizza Messaggio
                          i don't go > i ain't go. entrambi sono corretti, non so cosa sia una forma ausiliare negativa esprimiti facilmente io non so un tubo di grammatica
                          credo intenda didn't, doesn't,don't

                          Commenta

                          • Gary
                            Queen Of The Balls - Ex Mod.
                            • Mar 2007
                            • 35989
                            • 1,893
                            • 1,470
                            • Tempio Pausania
                            • Send PM

                            #73
                            Originariamente Scritto da Tristan Visualizza Messaggio
                            beh dai gary si sapeva, l'inglese è una cosa. "l'americano" è un altro.

                            l'americano è uno slang, questo l'ho capito dopo anni di tf ...mi chiedevo sempre..ma perchè questi costruiscono le forme interrogative senza il do?

                            eheh

                            a me fa impazzire il have to...boh

                            e non riesco a capire, a distanza di anni, l'uso corretto della continuous form.
                            vero, ma non per tutti è semplice da capire, tanto che pensano che sbagli, come mi capita spesso a me con la mia ragazza. molto spesso spalanca gli occhi se dico " she don't " , sembra scorretto lo so, ma si può dire, nel linguaggio slang dove si cerca di abbreviare, non dico che è corretto, ma si dice, tanto che se parlo con un certo tipo di persona, come che so, un ragazzo di un certo quartiere, dico " she don't " senza problemi e lui pure, se lo dico che so, a un inglese, mi sputa in faccia
                            Originariamente Scritto da modgallagher
                            gandhi invece di giocarsi il libretto della macchina si gioca la cartella clinica
                            " tra noi sarebbe come abbinare un vino pregiato a un ottimo cibo " ..


                            Commenta

                            • thetongue
                              Bodyweb Senior
                              • Mar 2003
                              • 9739
                              • 731
                              • 281
                              • Send PM

                              #74
                              Originariamente Scritto da Gary Visualizza Messaggio
                              i don't go > i ain't go. entrambi sono corretti,
                              ti confondi:
                              - o usi la forma "i ain't going" = presente progressivo
                              - o "i don' t go" = simple present
                              ora non mi metto a spiegare le differenze, perchè si sa ed è noioso
                              semplicemente, la forma "ain't" è l'alternativa slang di "am/have not", e non di "don't"

                              Commenta

                              • Tristan
                                Papəete Beach
                                • Oct 2007
                                • 16642
                                • 547
                                • 588
                                • AS Roma
                                • Send PM

                                #75
                                sarà che son stato abituato cosi a scuola..ma non mi viene da sbagliare la coniugazione per la 3° persona ^^'

                                però ho capito cosa intendi...l'importante è sapere che è sbagliato dirlo..

                                Commenta

                                Working...
                                X