Originariamente Scritto da naoto
Visualizza Messaggio
Il cavaliere oscuro
Collapse
X
-
Originariamente Scritto da naoto Visualizza MessaggioIo mi sono espresso come te...
Ieri l'ho rivisto in originale.
Due film differenti.
Non aggiungo altro.
IF U DONT BELIEVE IN UR SELF NOBODY ELSE WILL
CIT KOBE
im like ben wallace on the te rebound
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da filippoII Visualizza Messaggio
P.S: per la ragazza però potevano usare un'attrice più bella...
mmh... dai, almeno per una volta sono usciti dal clichè della bellona a tutti i costi.
Maggie Gyllenhaal non è nienta male come attrice, di suo, se non l'hai già visto, ti consiglio "Secretary", un film decisamente originale e, secondo me, molto bello.B & B with a little weed
Commenta
-
-
Concordo con Liam,è pur vero però che in certe inquadrature Maggie pare avere 90 anni!
Cmq il discorso sul doppiaggio è giustissimo,anche se mi sembra pacifico che la recitazione risalta,non di poco,con l'audio originale.
Ieri per esempio,ho visto "Fronte del porto" in lingua originale, ed è ovviamente ancora più bello!!
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da _Jamez_ Visualizza MessaggioNon credo sia presto
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da _Jamez_ Visualizza Messaggioper me non è stato doppiato male,c'è assolutamente di peggio.
Poi se facciamo il paragone con l'originale,non regge!
Anche il più *****ne degli attori rende meglio in lingua originale
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da Blacks_beach75 Visualizza Messaggio
That's much too vulgar a display of power, Karras.
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da _Jamez_ Visualizza MessaggioCmq il discorso sul doppiaggio è giustissimo,anche se mi sembra pacifico che la recitazione risalta,non di poco,con l'audio originale.
Ieri per esempio,ho visto "Fronte del porto" in lingua originale, ed è ovviamente ancora più bello!!
Io batman l'ho visto solo in lingua originale, non so come sia venuto il doppiaggio. Quello che mi sembra di notare e' che in generale nelle versioni in Italiano gli attori tendono tutti ad avere una voce molto impostata, mentre in lingua originale gli attori hanno voci molto piu' normali e, se vogliamo, "piu' reali".B & B with a little weed
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da Liam & Me Visualizza MessaggioIo batman l'ho visto solo in lingua originale, non so come sia venuto il doppiaggio. Quello che mi sembra di notare e' che in generale nelle versioni in Italiano gli attori tendono tutti ad avere una voce molto impostata, mentre in lingua originale gli attori hanno voci molto piu' normali e, se vogliamo, "piu' reali".
Commenta
-
-
-
Originariamente Scritto da Liam & Me Visualizza MessaggioIo batman l'ho visto solo in lingua originale, non so come sia venuto il doppiaggio. Quello che mi sembra di notare e' che in generale nelle versioni in Italiano gli attori tendono tutti ad avere una voce molto impostata, mentre in lingua originale gli attori hanno voci molto piu' normali e, se vogliamo, "piu' reali".
Di Amendola ce n'era solo uno
Commenta
-
-
l'ho visto ieri, che dire, un film fantastico, poi il joker mi fa impazzireOriginariamente Scritto da JPPeh ragazzo mio eh, li si li si, tu mi stai dando una soddifazione, discepolo mioOriginariamente Scritto da JPPcosa genera la crescita? la crescita è generata dalla combinazione di esplosività associata al carico. Questo fa crescereOriginariamente Scritto da ValeSe mi costruisce la piscina, andrò sotto casa a conoscerlo, lo amerò, lo vezzeggerò e gli darò 500 euro per andare a baldracche tutte le settimane...
Followed by AlbertoGrazia
Commenta
-
Commenta