Originariamente Scritto da Manx
Visualizza Messaggio
baricco
Collapse
X
-
io conosco il caso tedesco e l'ho studiato, se vuoi dire che la concettualità e' diversa etc etc, sono pienamente d'accordo, ma non è questione di piu' o meno semplicità soprattutto paragonando il tedesco all'italiano..Originariamente Scritto da Manx Visualizza Messaggio
fidati che è cosi' in gran parte
cmq non intendevo dire che lingue romanze siano ristrette, ma solamente che la ns concettualità è diversa e piü "semplice", procede molto meno x "immagini".
Difficile spiegarsi se non conosci il caso del tedesco, ma per esprimere ad esempio il concetto del "cambiare" qualcosa, che noi rendiamo grosso modo sempre con il termine "cambiare", loro hanno almeno 6-7 verbi differenti che esprimono questo concetto in base a 6-7 situazioni concettuali differenti. Catastrophy che è mezzo tedesco
potrà confermare.
Non parliamo poi dei prefissi verbali: ognuno di loro indica un "movimento" mentre la radice del verbo è la stessa: come cambi prefisso si cambia totalmente significato del verbo... cosi' con gli accenti... ecc...
Commenta
-
-
dovesse avvicinarsi al thai che e' giocato tutto e solo sulle intonazioni che fa,si suicida?Originariamente Scritto da MadRock Visualizza Messaggiola stai mettendo sul tragico manx, questa cosa vale per tutte le lingue, puoi semplicemente dire che il tedesco ti appassiona e per questo ti piace discutere portandolo come esempio concreto, non ci vedrei niente di male..
Ma...Una parola,otto intonazioni diverse,otto significati completamente diversi.
Commenta
-
-
alex qui esageriamo secondo me, io ho fatto solo alcuni esempi che vorrebbero definire e descrivere il tedesco come una lingua molto concettuale, "filosofica" e per immagini, cosa che penso l'italiano o altre lingue romanze non siano. e ho portati alcuni esempi concreti, poi ovvio che tutte le lingue sono "facili", "difficili", ecc...Originariamente Scritto da THE ALEX Visualizza Messaggiosono inglese,figlio di un italiano ed un'argentina con nonni materni navajo...ma soprattutto,ripeto...le lingue sono il mio pane quotidiano.
quello che ha detto e' una cazzata che va al di la' del campanilismo
avrö detto cazzate? non credo proprio, catastrophy è tedesco potrà confermare/correggere le mie osservazioni meglio di me. Non sto dicendo affatto che il tedesco sia la lingua piü difficile al mondo, ma molto concettuale - tu parli giapponese poi se non sbaglio, sicuramente per come la vedo io è piü "assurda" come lingua.
mad non sto nascondendo niente, nè tragicizzando niente, e so benissimo che tu che parli cinese, quindi rideresti/ridi in faccia alle mie argomentazioni che affermano la difficoltà della lingua tedesca (in senso buono intendo).Originariamente Scritto da MadRock Visualizza Messaggiola stai mettendo sul tragico manx, questa cosa vale per tutte le lingue, puoi semplicemente dire che il tedesco ti appassiona e per questo ti piace discutere portandolo come esempio concreto, non ci vedrei niente di male..

SdS - "Mezzo-morto" - rulez :he: :woo:
Anarco-Training
M&ScC-Group: "Magna & Spigni con Criterio"
No mental :seg: Crew
Bud Spencer 31.10.1929 - 27.6.2016 R.I.P
I.O.M Jesi & Vallesina
Le domande dell'aspirante bidibolder
Originariamente Scritto da TONY_98Cosa succede se prendo le proteine senza fare palestra?Originariamente Scritto da Perineovi è mai capitata l'ipertrofia muscolare? ci sono dei rischi?Fai da te - Il tagliandoOriginariamente Scritto da SpratixC'è un modo per capire che tipo di look muscolare avrò?
Disagio alimentare & logistica bidibolderOriginariamente Scritto da erstefChe ne dite come alimentazione per la manutenzione muscolare?
Estetica rulezOriginariamente Scritto da Gianludlc17se vi dovete spostate in giornata, come fate a scaldarvi i pasti o nel caso in cui abbiate carne a cucinarla ?
Originariamente Scritto da 22darklord23la mia intenzione era di rendere tonico l'addome con la palestra e, se ci riesco, coprire le smagliature con dei tatuaggi... visto che mi sono stancato del sentirmi dire dalle ragazze, ogni votla che mi vedono nudo, '' Sei una persona fantastica ma...''. Grazie
Commenta
-
-
mi sono avvicinato molto, lo saiOriginariamente Scritto da THE ALEX Visualizza Messaggiodovesse avvicinarsi al thai che e' giocato tutto e solo sulle intonazioni che fa,si suicida?
Ma...Una parola,otto intonazioni diverse,otto significati completamente diversi.
, e momenti ci rimango sotto

SdS - "Mezzo-morto" - rulez :he: :woo:
Anarco-Training
M&ScC-Group: "Magna & Spigni con Criterio"
No mental :seg: Crew
Bud Spencer 31.10.1929 - 27.6.2016 R.I.P
I.O.M Jesi & Vallesina
Le domande dell'aspirante bidibolder
Originariamente Scritto da TONY_98Cosa succede se prendo le proteine senza fare palestra?Originariamente Scritto da Perineovi è mai capitata l'ipertrofia muscolare? ci sono dei rischi?Fai da te - Il tagliandoOriginariamente Scritto da SpratixC'è un modo per capire che tipo di look muscolare avrò?
Disagio alimentare & logistica bidibolderOriginariamente Scritto da erstefChe ne dite come alimentazione per la manutenzione muscolare?
Estetica rulezOriginariamente Scritto da Gianludlc17se vi dovete spostate in giornata, come fate a scaldarvi i pasti o nel caso in cui abbiate carne a cucinarla ?
Originariamente Scritto da 22darklord23la mia intenzione era di rendere tonico l'addome con la palestra e, se ci riesco, coprire le smagliature con dei tatuaggi... visto che mi sono stancato del sentirmi dire dalle ragazze, ogni votla che mi vedono nudo, '' Sei una persona fantastica ma...''. Grazie
Commenta
-
-
sawadeekaaaaaOriginariamente Scritto da THE ALEX Visualizza Messaggiodovesse avvicinarsi al thai che e' giocato tutto e solo sulle intonazioni che fa,si suicida?
Ma...Una parola,otto intonazioni diverse,otto significati completamente diversi.
già... e il cinese è addirittura considerato come una "famiglia di lingue" data la sua complessità--
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da Manx Visualizza Messaggioalex qui esageriamo secondo me, io ho fatto solo alcuni esempi che vorrebbero definire e descrivere il tedesco come una lingua molto concettuale, "filosofica" e per immagini, cosa che penso l'italiano o altre lingue romanze non siano. e ho portati alcuni esempi concreti, poi ovvio che tutte le lingue sono "facili", "difficili", ecc...
avrö detto cazzate? non credo proprio, catastrophy è tedesco potrà confermare/correggere le mie osservazioni meglio di me. Non sto dicendo affatto che il tedesco sia la lingua piü difficile al mondo, ma molto concettuale - tu parli giapponese poi se non sbaglio, sicuramente per come la vedo io è piü "assurda" come lingua.
adesso,spiegami in italiano quello che stai cercando di dire..lingua concettuale,filosofica e per immagini..la sola cosa che mi viene in mente e':
una volta spiegato questo,poi dimmi perche' l'italiano,il francese,lo spagnolo,l'inglese,il thai(poco),il giapponese e il greco(solo per limitarmi alle lingue che "conosco") non dovrebbero essere concettuali,filosofiche e per immagini.
Commenta
-
-
cmq ho pensato alle lingue sino-tibetane solo dopo l'intervento di Alex, prima mi riferivo puramente all'italiano e sono s empre della mia opinione, pero' va bene cosi'...Originariamente Scritto da Manx Visualizza Messaggioalex qui esageriamo secondo me, io ho fatto solo alcuni esempi che vorrebbero definire e descrivere il tedesco come una lingua molto concettuale, "filosofica" e per immagini, cosa che penso l'italiano o altre lingue romanze non siano. e ho portati alcuni esempi concreti, poi ovvio che tutte le lingue sono "facili", "difficili", ecc...
avrö detto cazzate? non credo proprio, catastrophy è tedesco potrà confermare/correggere le mie osservazioni meglio di me. Non sto dicendo affatto che il tedesco sia la lingua piü difficile al mondo, ma molto concettuale - tu parli giapponese poi se non sbaglio, sicuramente per come la vedo io è piü "assurda" come lingua.
mad non sto nascondendo niente, nè tragicizzando niente, e so benissimo che tu che parli cinese, quindi rideresti/ridi in faccia alle mie argomentazioni che affermano la difficoltà della lingua tedesca (in senso buono intendo).
Commenta
-
-
l'ho spiegato alexOriginariamente Scritto da THE ALEX Visualizza Messaggioadesso,spiegami in italiano quello che stai cercando di dire..lingua concettuale,filosofica e per immagini..la sola cosa che mi viene in mente e':
una volta spiegato questo,poi dimmi perche' l'italiano,il francese,lo spagnolo,l'inglese,il thai(poco),il giapponese e il greco(solo per limitarmi alle lingue che "conosco") non dovrebbero essere concettuali,filosofiche e per immagini.
non è facile renderlo chiaro ad una persona che non conosce la lingiua. Anche i tedeschi con cui ne ho parlato all'inizio erano perplessi, alla fine perö hanno affermato questa cosa delle "immagini" e della "concettualità". Ti ho fatto l'esempio dei vari modi di esprimere il concetto di "aprire", o di "entrare", a seconda del caso in cui si usano, dicendo anche che non sono verbi intercambiabili tra loro nelle diverse situazioni. Anzi, se sbagli il verbo e lo usi nella situazione sbagliata, proprio non ti capiscono e ti guardano cosi':
Ti ho anche detto, sempre per rimarcare questo lato "visuale e visivo" della lingua, che i verbi hanno molto spesso un prefisso diverso mentre la radice è identica. Questo prefisso esprime un "movimento" e cambia totalmente il significato del verbo.
esempio:
machen
aufmachen
ausmachen
zumachen
nachmachen
vermachen
bemachen
ecc... la radice "machen" è identica, con il prefisso, che indica sempre un "movimento" o un qualcosa di specifico (ad esempio "zu" indica una "direzione", oppure il "chiudere", "ver" indica qualcosa che si muove nel tempo, che si "logora", "nach" indica anch'esso una direzione, o un venir dopo), il verbo cambia totalmente significato, nell'ordine:
fare
aprire
fissare
chiudere
imitare
fare testamento
sporcarsi
(mi sono limitato ai significato standard dei verbi, poi ognuno ne ha altri ancora).
senza dimenticare poi che mentre scrivi e parli in molti casi i prefissi si staccano dalla radice e vanno alla fine della frase.
E' solo un esempio, niente di che, catastrophy secondo me potrebbe spiegare meglio, poichè in possesso di entrambe le "concettualità".
p.s. torniamo a parlare di baricco
Last edited by Manx; 20-05-2008, 13:36:19.
SdS - "Mezzo-morto" - rulez :he: :woo:
Anarco-Training
M&ScC-Group: "Magna & Spigni con Criterio"
No mental :seg: Crew
Bud Spencer 31.10.1929 - 27.6.2016 R.I.P
I.O.M Jesi & Vallesina
Le domande dell'aspirante bidibolder
Originariamente Scritto da TONY_98Cosa succede se prendo le proteine senza fare palestra?Originariamente Scritto da Perineovi è mai capitata l'ipertrofia muscolare? ci sono dei rischi?Fai da te - Il tagliandoOriginariamente Scritto da SpratixC'è un modo per capire che tipo di look muscolare avrò?
Disagio alimentare & logistica bidibolderOriginariamente Scritto da erstefChe ne dite come alimentazione per la manutenzione muscolare?
Estetica rulezOriginariamente Scritto da Gianludlc17se vi dovete spostate in giornata, come fate a scaldarvi i pasti o nel caso in cui abbiate carne a cucinarla ?
Originariamente Scritto da 22darklord23la mia intenzione era di rendere tonico l'addome con la palestra e, se ci riesco, coprire le smagliature con dei tatuaggi... visto che mi sono stancato del sentirmi dire dalle ragazze, ogni votla che mi vedono nudo, '' Sei una persona fantastica ma...''. Grazie
Commenta
-
-
Comunque devo spezzare una lancia a favore di Manx. Ha ragione quando dice che il tedesco è una lingua molto concettuale, "filosofica". Basta prendere un qualsiasi volume di storia del diritto o degli istituti del diritto, per vedere come gli studiosi tedeschi abbiano costruito un'impalcatura di concetti e definizioni che spesso non trovano un corrispondenti nella nostra lingua.
Commenta
-
-
Immondi tedeschi hanno mantenuto il sistema verbale latino preposizione + verbo. Noi, invece, ci siamo evoluti e la preposizione l'abbiamo messa dopo il verbo riuscendo comunque a coprire tutti i segnificati lo stessoOriginariamente Scritto da Manx Visualizza Messaggiol'ho spiegato alex
non è facile renderlo chiaro ad una persona che non conosce la lingiua. Anche i tedeschi con cui ne ho parlato all'inizio erano perplessi, alla fine perö hanno affermato questa cosa delle "immagini" e della "concettualità". Ti ho fatto l'esempio dei vari modi di esprimere il concetto di "aprire", o di "entrare", a seconda del caso in cui si usano, dicendo anche che non sono verbi intercambiabili tra loro nelle diverse situazioni. Anzi, se sbagli il verbo e lo usi nella situazione sbagliata, proprio non ti capiscono e ti guardano cosi':
Ti ho anche detto, sempre per rimarcare questo lato "visuale e visivo" della lingua, che i verbi hanno molto spesso un prefisso diverso mentre la radice è identica. Questo prefisso esprime un "movimento" e cambia totalmente il significato del verbo.
esempio:
machen
aufmachen
ausmachen
zumachen
nachmachen
vermachen
bemachen
ecc... la radice "machen" è identica, con il prefisso, che indica sempre un "movimento" o un qualcosa di specifico (ad esempio "zu" indica una "direzione", oppure il "chiudere", "ver" indica qualcosa che si muove nel tempo, che si "logora", "nach" indica anch'esso una direzione, o un venir dopo), il verbo cambia totalmente significato, nell'ordine:
fare
aprire
fissare
chiudere
imitare
fare testamento
sporcarsi
(mi sono limitato ai significato standard dei verbi, poi ognuno ne ha altri ancora).
senza dimenticare poi che mentre scrivi e parli in molti casi i prefissi si staccano dalla radice e vanno alla fine della frase.
E' solo un esempio, niente di che, catastrophy secondo me potrebbe spiegare meglio, poichè in possesso di entrambe le "concettualità".
p.s. torniamo a parlare di baricco

Vengo da te
Vengo con lei
Vengo tra un'ora
Vengo di mattina
Vengo a casa
Vengo in macchina
Vengo per un caffè
Vengo
In un sistema finito, con un tempo infinito, ogni combinazione può ripetersi infinite volte.
ma_75@bodyweb.com
Commenta
-
-
ne parlavo con te vero circa le somiglianze tra la lingua greca e quella tedesca? Del resto Heidegger, un immondo coniatore di parole nuove che nessun tedesco capisceOriginariamente Scritto da ma_75 Visualizza MessaggioImmondi tedeschi hanno mantenuto il sistema verbale latino preposizione + verbo. Noi, invece, ci siamo evoluti e la preposizione l'abbiamo messa dopo il verbo riuscendo comunque a coprire tutti i segnificati lo stesso
Vengo da te
Vengo con lei
Vengo tra un'ora
Vengo di mattina
Vengo a casa
Vengo in macchina
Vengo per un caffè
Vengo
, diceva che la filosofia ha un'unica lingua, il greco, e la sua discendente diretta, il tedesco
le due uniche lingue in grado di esprimere il "concetto"

SdS - "Mezzo-morto" - rulez :he: :woo:
Anarco-Training
M&ScC-Group: "Magna & Spigni con Criterio"
No mental :seg: Crew
Bud Spencer 31.10.1929 - 27.6.2016 R.I.P
I.O.M Jesi & Vallesina
Le domande dell'aspirante bidibolder
Originariamente Scritto da TONY_98Cosa succede se prendo le proteine senza fare palestra?Originariamente Scritto da Perineovi è mai capitata l'ipertrofia muscolare? ci sono dei rischi?Fai da te - Il tagliandoOriginariamente Scritto da SpratixC'è un modo per capire che tipo di look muscolare avrò?
Disagio alimentare & logistica bidibolderOriginariamente Scritto da erstefChe ne dite come alimentazione per la manutenzione muscolare?
Estetica rulezOriginariamente Scritto da Gianludlc17se vi dovete spostate in giornata, come fate a scaldarvi i pasti o nel caso in cui abbiate carne a cucinarla ?
Originariamente Scritto da 22darklord23la mia intenzione era di rendere tonico l'addome con la palestra e, se ci riesco, coprire le smagliature con dei tatuaggi... visto che mi sono stancato del sentirmi dire dalle ragazze, ogni votla che mi vedono nudo, '' Sei una persona fantastica ma...''. Grazie
Commenta
-
-
Sul greco sono d'accordo. Infatti i latini si spaccarono inutilmente la testa cercando di crearsi una terminologia filosofica per tradurre dal greco. Alla fine capirono che era meglio utilizzare i termini greciOriginariamente Scritto da Manx Visualizza Messaggione parlavo con te vero circa le somiglianze tra la lingua greca e quella tedesca? Del resto Heidegger, un immondo coniatore di parole nuove che nessun tedesco capisce
, diceva che la filosofia ha un'unica lingua, il greco, e la sua discendente diretta, il tedesco
le due uniche lingue in grado di esprimere il "concetto" 
In un sistema finito, con un tempo infinito, ogni combinazione può ripetersi infinite volte.
ma_75@bodyweb.com
Commenta
-
-
allora Heidegger aveva ragioneOriginariamente Scritto da ma_75 Visualizza MessaggioSul greco sono d'accordo. Infatti i latini si spaccarono inutilmente la testa cercando di crearsi una terminologia filosofica per tradurre dal greco. Alla fine capirono che era meglio utilizzare i termini greci

cmq, tornando alla "concettualità" della lingua tedesca: in filosofia, basta aprire un manuale del liceo senza andarsi a cercare testi troppo specialisti, ci sono tantissimi termini che noi italiani (e non solo) non riusciamo a tradurre, poiché... appunto, "inesistenti". In questo caso si lascia il termine tedesco e si mette tra parentesi l'espressione "migliore" che dovrebbe rendere il significato nel modo "migliore".
Esempio, il tedesco distingue tra "Erfahrung" e "Erlebnis" (non solo in filosofia, anche nella lingua di tutti i giorni). In italiano sono entrambi i termini resi con "esperienza", ma "Erlebnis", in realtà, è qualcosa di piü, è una esperienza interiore che si "vive intimamente", è "il vissuto" dal singolo... ecco non so come tradurre!
SdS - "Mezzo-morto" - rulez :he: :woo:
Anarco-Training
M&ScC-Group: "Magna & Spigni con Criterio"
No mental :seg: Crew
Bud Spencer 31.10.1929 - 27.6.2016 R.I.P
I.O.M Jesi & Vallesina
Le domande dell'aspirante bidibolder
Originariamente Scritto da TONY_98Cosa succede se prendo le proteine senza fare palestra?Originariamente Scritto da Perineovi è mai capitata l'ipertrofia muscolare? ci sono dei rischi?Fai da te - Il tagliandoOriginariamente Scritto da SpratixC'è un modo per capire che tipo di look muscolare avrò?
Disagio alimentare & logistica bidibolderOriginariamente Scritto da erstefChe ne dite come alimentazione per la manutenzione muscolare?
Estetica rulezOriginariamente Scritto da Gianludlc17se vi dovete spostate in giornata, come fate a scaldarvi i pasti o nel caso in cui abbiate carne a cucinarla ?
Originariamente Scritto da 22darklord23la mia intenzione era di rendere tonico l'addome con la palestra e, se ci riesco, coprire le smagliature con dei tatuaggi... visto che mi sono stancato del sentirmi dire dalle ragazze, ogni votla che mi vedono nudo, '' Sei una persona fantastica ma...''. Grazie
Commenta
-
-
prima cosa ti dico che alex non supererà la seconda riga di questo tuo postOriginariamente Scritto da Manx Visualizza Messaggiol'ho spiegato alex
non è facile renderlo chiaro ad una persona che non conosce la lingiua. Anche i tedeschi con cui ne ho parlato all'inizio erano perplessi, alla fine perö hanno affermato questa cosa delle "immagini" e della "concettualità". Ti ho fatto l'esempio dei vari modi di esprimere il concetto di "aprire", o di "entrare", a seconda del caso in cui si usano, dicendo anche che non sono verbi intercambiabili tra loro nelle diverse situazioni. Anzi, se sbagli il verbo e lo usi nella situazione sbagliata, proprio non ti capiscono e ti guardano cosi':
Ti ho anche detto, sempre per rimarcare questo lato "visuale e visivo" della lingua, che i verbi hanno molto spesso un prefisso diverso mentre la radice è identica. Questo prefisso esprime un "movimento" e cambia totalmente il significato del verbo.
esempio:
machen
aufmachen
ausmachen
zumachen
nachmachen
vermachen
bemachen
ecc... la radice "machen" è identica, con il prefisso, che indica sempre un "movimento" o un qualcosa di specifico (ad esempio "zu" indica una "direzione", oppure il "chiudere", "ver" indica qualcosa che si muove nel tempo, che si "logora", "nach" indica anch'esso una direzione, o un venir dopo), il verbo cambia totalmente significato, nell'ordine:
fare
aprire
fissare
chiudere
imitare
fare testamento
sporcarsi
(mi sono limitato ai significato standard dei verbi, poi ognuno ne ha altri ancora).
senza dimenticare poi che mentre scrivi e parli in molti casi i prefissi si staccano dalla radice e vanno alla fine della frase.
E' solo un esempio, niente di che, catastrophy secondo me potrebbe spiegare meglio, poichè in possesso di entrambe le "concettualità".
p.s. torniamo a parlare di baricco
seconda cosa la "polemica" è saltata fuori perchè hai detto che nel tedesco ci sono sfumature, concetti e pensieri difficilmente traducibili, facendo il paragone con le "mentalità romanze", mentre invece la questione vale per ogni lingua, non è un problema di "concettualità del tedesco"
alright LEHRER MANX?
Commenta
-
ogni giorno mi ritrovo una espressione nuova o un verbo mai sentito prima. Das ist zum Kotzen
Commenta