Devo rileggere tutto
Una canzone al giorno
Collapse
X
-
Oppure farti un esame di coscienzaOgni mio intervento e' da considerarsi di stampo satirico e ironico ,cosi come ogni riferimento alla mia e altrui persone e' da intendersi come mai realmente accaduto e di pura fantasia. In nessun caso , il contenuto dei miei interventi su questo forum e' atto all' offesa , denigrazione o all odio verso persone o idee.Originariamente Scritto da Bob TerwilligerDi solito i buoni propositi di contenersi si sfasciano contro la dura realtà dell'alcolismo.
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da M K K Visualizza MessaggioInutile, come suona la roba anni 70 c'è solo la qualità dei bb di pumping iron.
anzi su Pumping Iron
Avevo scaricato da Kazaa Pumping Iron la prima volta, impressione manco a dirlo ottima
poi quando uscì il DVD con definizione piu’ alta si capiva che avevano una qualita’ pazzesca
Stessa cosa con Blood &Guts e peggio ancora con the Unbelievable quando li hanno rimasterizzati
Commenta
-
-
Commenta
-
-
Commenta
-
-
Prova a digerire questa Shadow:
titolo:
Several Species of Small Furry Animals Gathered Together in a Cave and Grooving with a Pict
Commenta
-
-
Il brano è un collage sonoro di differenti versi animali, ottenuti manipolando la velocità di riproduzione di registrazioni su nastro della voce di Roger Waters (unico autore del brano) e di altri rumori come battiti di mani e ticchettii sul microfono. Il risultato è appunto quello di un fittissimo brusio che evoca il folto gruppo di animali racchiusi in una caverna espressi nel titolo, che da brusio di sottofondo evolvono a vero protagonista della traccia (lunga quasi 5 minuti). Circa a metà del brano entra in scena la voce di Waters (stavolta a velocità naturale) che, con un fortissimo accento scozzese, narra una vicenda di violenza familiare. L'accento scozzese della voce si riferisce al "pitto" ("pict") del titolo: i Pitti erano infatti un'antica popolazione di origine pre-celtica che popolò parte della Scozia fra il III e il X secolo.
Verso la fine, a circa 4:34, rallentando la velocità di esecuzione è possibile distinguere le parole di Waters: "That was pretty avant-garde, wasn't it?" (ovvero "È stata avanguardia niente male, o no?").[2]
Commenta
-
-
Commenta
-
-
Commenta
-
Commenta