son del parere dovrebbero doppiarla.
sarebbe come far vedere i sopranos subbati per esaltarne l'accento del jersey mischiato ad un pelo d'italiano..meriterebbe.sarebbe meglio, ma l'apprezzerebbero in pochi, e la vedrebbero in meno
se vogliamo farci sentire per una buona volta oltre oceano, e quindi non solo uk, conviene almeno facilitarne la visione.la versione subbata la si puo' mettere nei cofanetti e via.
sarebbe come far vedere i sopranos subbati per esaltarne l'accento del jersey mischiato ad un pelo d'italiano..meriterebbe.sarebbe meglio, ma l'apprezzerebbero in pochi, e la vedrebbero in meno
se vogliamo farci sentire per una buona volta oltre oceano, e quindi non solo uk, conviene almeno facilitarne la visione.la versione subbata la si puo' mettere nei cofanetti e via.
Commenta